Archives for category: visit

veneza
Veneza é daquelas cidades que primeiro se estranha e depois se entranha. Só a partir do 2º dia, finda a romaria poliglota à Ponte de Rialto e praça de S. Marcos,  comecei a deixar-me seduzir pela mística deste local, a ter prazer em não olhar para o mapa e simplesmente ir para onde a curiosidade e o labirinto me levassem. E é assim que Veneza se revela e surpreende, sem pressas, e longe (dentro do possível!), dos locais mais turísticos.

I think Venice is an acquired taste. After the unavoidable tourist walk to Rialto Bridge  and San Marcos Square, with all the other tourists, the second day I stopped looking at the map, letting my curiosity and the labyrinth guide me without rush. It is when the charm of Venice reveals itself and the city gets so much more enjoyable and surprising!

A.

Advertisements

Untitled design (1)
A small surprise in the heart of Belleville. Went to Le Zèbre for a concert, it was lovely, the space is truly cosy and welcoming! A concert room with a cabaret and circus feel, and plenty of good vibes!

Uma pequena surpresa no coração de Bellleville! Descobri o Le Zèbre num concerto, trata-se de um espaço verdadeiramente intimista e acolhedor, uma simpática sala de espetáculos com uma atmosfera de cabaret e circo!

A.


Due to some lack of inspiration I decided to use a discount coupon from my metro plan of Barcelona and visited the Poble Espanyol. The scenery consists in an open air “museum” with several replicas of spanish typical houses from all regions, a nationalist manifesto inherited from the international exhibition during the dictatorship period (1929).
In short, despite the historical value of the place, a themed open air shopping center with spanish folklore. They call it “arts and crafts village” which is quite overrated, ok there are some crafts shops and some places where you can see craftsman working, but well not enough to make me a believer. There is also a fair contemporary art exhibition, which in my opinion is the justification for the rate (11€ for an adult!), but well still feel that this place is a tourist trap. Fine for entertaining children and families thought!


Alguma falta de inspiração levou-me a utilizar um cupão de desconto do meu mapa do metro de Barcelona e visitar o Poble Espanyol. Trata-se de uma espécie de museu ao ar livre com réplicas de casas típicas de várias regiões espanholas, um manifesto nacionalista herdado da exposição internacional durante o período da ditadura (1929). Apesar do valor histórico do complexo, este é atualmente um centro comercial com folclore espanhol. Apelidar o local de aldeia das artes e artesanato é tão exagerado como o preço que se paga para entrar no recinto (11€ adulto!), apesar de existirem lojas de artesanato e alguns ateliers de artesãos.  No complexo pode visitar-se uma exposição de arte contemporânea e algumas esculturas o que  justifica um pouco mais o preço do bilhete. Não obstante, para crianças e famílias é uma boa opção! Para os outros o melhor é comprar o bilhete combinado com o MNAC ou ir a algum concerto…

A.


No further comment!

Nada a acrescentar!

A.


Designed by Antoni Gaudí, Casa Batlló (1904-06) is an architectural treasure of Barcelona. Deeply organic shapes, vivid light and colour, attention to detail…create the fantastic scenario of this modernist building. Not to be missed!


Obra de Antoni Gaudí, a Casa Batlló (1904-06) é um tesouro arquitectural de Barcelona. Formas orgânicas, domínio de luz e cor, atenção ao detalhe…criam o cenário fantástico deste edifício modernista. A não perder!

A.


Stelios Place is a “no-frills chic” accommodation, literally a few steps away from Perissa Beach in Santorini. I must confess everything seems bigger in the pictures, once there you will find a relatively small house with several guest rooms, but with everything you need, a reasonable sized room with private bathroom, basic decor, pool, and a warm welcome from Stelios that will pick you up at the harbour or airport. It’s a good value for the money.
Perissa is mainly a summer resort so you won’t find here the typical white houses from Fira, the main attraction is Perissa Beach, that attracts lots of tourists because of its length. The beach has dark sand due to the volcanic origin of the island and a huge rock called Mesa Vouno is the guardian of the place. But if you are looking for a comfortable sandy beach this one is not recommended, there is little sand here, instead lots of small rocks also in the water so beware with your steps! For the rest, amazing scenery, warm water, warm days and nights, and lots of entertainment…

Stelios Place é um alojamento com boa relação qualidade preço, apenas a alguns passos da praia de Perissa em Santorini. As fotos do local dão a ilusão de que a casa é maior, mas trata-se de uma pequena vivenda com vários quartos para alugar. Estes  apresentam um tamanho razoável, casa de banho privada, decoração básica e uma piscina exterior. A simpatia do Sr. Stelios e  o transfer do e para o porto ou aeroporto são outras mais valias.
Perissa é um resort de veraneio, pelo que, não tem a típica arquitetura das casas de Fira. A principal atração é a praia de Perissa que atraí muitos turistas devido à sua dimensão. O vasto areal é negro devido às origens vulcânicas da ilha e um rochedo imponente de nome Mesa Vouno é o guardião do local. Mas a praia está longe de ser um paraíso de areias suaves, o piso de pequenas pedras e as rochas na água requerem alguma perícia! Quanto ao resto, um cenário soberbo, água temperada, dias e noites quentes e muito entretenimento…

A.


A small village in Paris?
La Butte aux Cailles was a working class neighbourhood but today has a hipster feel. It’s a pittoresque area quite distinct from the usual monumental highlights of Paris. Here you will find narrow streets, small villas with cosy yards and modest art-nouveau houses. During the night it’s quite lively and you can enjoy a drink in one of the several friendly bars.
A village inside the city just a few steps away from Place d’Italie. Not to be missed!


Uma vila em Paris?

La Butte aux Cailles já foi um bairro da classe operária, mas é hoje um local frequentado por hipsters. Aqui não encontramos a Paris monumental, mas sim, um bairro pitoresco de ruas estreitas calcetadas, villas com pátios acolhedores e pequenas casas art-noveau. Durante a noite o local ganha vida e vários bares simpáticos convidam a uma bebida.
Uma vila dentro da cidade apenas a alguns passos da Place d’Italie. A não perder!

A.


And Portugal won Bootsnall Indie Travel Take Down Tournament! Check: Portugal Indie Travel Destination

E Portugal foi campeão no concurso Indie Travel do Bootsnall!

A.


Another view of Paris?
Overlooking the Seine in the surroundings of Paris (Hauts-de-Seine) Parc de Saint-Cloud has 460 hectares of gardens and forests inviting you to leisure.
This major French heritage site was a former residence of the Royal and Imperial families, but the château was set on fire and razed to the ground during the 19th century. The original layout of the French garden designed by André Le Nôtre remains though (1660-1690), as well as several sculptures, fountains, a Baroque cascade, the English garden and Marie Antoinette’s rose garden.
This is for sure a superb alternative to the crowded city center parks 😉

Um miradouro sobre Paris?
Contemplando o Sena nos arredores de Paris (Hauts-de-Seine), o Parque de Saint-Cloud convida ao lazer com 460 hectares de jardins e florestas.
Património Nacional Francês, foi residência da família Real e Imperial, mas é hoje um parque sem palácio, tendo sido este destruído durante o século XIX. Porém, a traça original do jardim Francês de André Le Nôtre (1660-1690) foi conservada, assim como diversas esculturas, fontes, a cascada Barroca, o jardim Inglês e o roseiral de Maria Antonieta.
É uma alternativa sublime aos povoados e diminutos parques no centro da cidade 😉

A.


Mauerpark is a cool spot for those fond of the hustle and bustle of city flea markets!
Held every sunday, you find here all sort of stuff; vintage articles, antiques, random junk and urban handcrafts.
Attracting a diverse crowd, this flea market is not only for shopping, but also to snack and chat! You can grab some tasty food and a beer.  Exotic flavours, vegetarian food, the typical sausage, waffles & company are at your disposal.
And the best is that  in sunny days you can enjoy live music and dj sets in the park!


Para os que gostam da animação dos mercados de rua, Mauerpark é um local de visita obrigatória ao domingo em Berlim.

Ponto de encontro de diversas tribos urbanas, locais e turistas, podemos encontrar aqui um pouco de tudo; artigos vintage, antiguidades, artesanato urbano e a mais variada tralha inclassificada.
E porque o estômago também se quer satisfeito é ainda o espaço ideal para saborear uns petiscos (que variam entre o doce, salgado, vegetariano ou exótico!) e beber uma cerveja ou um sumo natural.
O melhor é que em dias de sol podemos desfrutar de música ao vivo e dj sets no parque!

A.

%d bloggers like this: